Applicable Translations فارسی Français Indonesia پښتو Русский 中文 English Türkçe عربي

72

Quien todo lo abarca -Exaltada sea Su Magnificencia-

Ibnu Hayar- que Al-láh tenga misericordia de él- dijo: "Quien conoce más a Al-láh, Sus nombres, Sus atributos, Sus actos y Sus veredictos, será más timorato y piadoso. Ciertamente la devoción disminuye cuando el conocimiento de Al-láh es poco.

Y el siervo al saber que [el conocimiento de ] Al-láh lo abarca todo, su alma se tranquiliza, su preocupación se desvanece, y su corazón se aferra a su Señor Quien lo abarca todo".

Al-láh-Glorificado y Enaltecido sea- ha informado a sus siervos que Él lo abarca todo diciendo: (A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. El conocimiento de Dios todo lo abarca) [An-Nisā’: 126].

A nuestro Señor- Enaltecido y Exaltado sea- nada se le oculta, ni grande ni pequeño, ni aparente ni oculto. Al-láh es como se describió a Sí mismo: "¿Acaso no abarca Él todas las cosas?" [Corán, 41: 54].

Su atributo de Muhit abarca: la ciencia y la percepción de todas las situaciones; así como engloba: la capacidad ya que no le evade nada; y finalmente también abarca la autoridad y el juicio.

Fue mencionado en "la explicación de la Tahawiya": "En cuanto a abarcarlo todo, Al-láh- Glorificado y Enaltecido sea- dijo: (Pero Dios los domina sin que lo sepan) [Corán, 85:20], "¿No abarca Él todas las cosas?" [Corán, 41: 54], El significado pretendido de abarcar a Su creación no significa que Él sea como un astro y que las criaturas estén dentro de Su sagrada esencia intrínseca - Al-láh está muy por encima de eso-.

De hecho, lo que se quiere decir es: Su grandeza, la extensión de Su ciencia y Su omnipotencia. Y comparado con Su grandeza, el universo es como un grano de mostaza; como fue narrado por Ibnu 'Abbas (que Al-láh esté complacido con ambos) quien dijo: "Los siete cielos y las siete tierras, lo que hay en ellos y lo que hay entre ellos, están en la Mano del Misericordioso tal como un grano de mostaza en la mano de uno de ustedes.

Él es Almuhît: El Que lo abarca todo:

Al-láh- Glorificado y Enaltecido sea- abarca perfectamente a sus criaturas, nadie puede huir de Él, Su poder y Su conocimiento abarcan sus seres, sus dichos y sus hechos. Al-láh- Glorificado y Enaltecido sea- dijo: (Y que el conocimiento de Al-láh abarca todo) Corán (65: 12)

En cuanto al abarcamiento general, Al-láh abarca a los habitantes de los cielos y de la tierra con Su misericordia.

Y en cuanto al alcance especial, pues es el poder y el dominio: para los desobedientes y los que niegan y desmienten la verdad.

La mayor parte de las veces cuando se cita este nombre, se trata de pasajes de intimidaciones y amenazas contra los incrédulos y los hipócritas. Él (Glorificado y Exaltado sea) es por lo tanto Conocedor de lo que traman y de lo que mienten. Él (Glorificado y Exaltado sea) los rodea por detrás, Él los está velando, su regreso es a Él y ellos no se escapan de Él (Exaltado y Magnífico sea); ¿Hacia dónde huirán pues?

Al-láh- Glorificado y Enaltecido sea- dijo sobre los incrédulos: (Y por cierto que Al-láh rodea a los incrédulos) (Corán 2: 19)

Y dijo también sobre los arrogantes y ostentosos: (Pero no sean como aquellos [incrédulos] que salieron de sus hogares con arrogancia y ostentación ante su gente, para apartar a las personas del sendero de Dios. Dios está bien enterado de lo que hacen) [Corán, 8: 47].

Y dijo acerca de las personas que se regocijan en la desgracia de los demás y traman intrigas de entre los incrédulos e hipócritas: (Cuando ustedes prosperan, ellos se afligen; pero cuando les sobreviene un mal, se alegran. Si ustedes son pacientes y tienen temor de Dios, sus intrigas no les harán ningún daño. Dios sabe bien lo que ellos hacen) [Corán, 3:120].

Cuando el castigo de Al-láh-Enaltecido y Exaltado sea- desciende, entonces rodea a la gente castigada: En verdad, temo para vosotros el castigo de un día ineludible». [Corán, 11: 84].

Y el día de Resurrección, el fuego del infierno rodea a los incrédulos: (Pero sabed que tenemos preparado para los inicuos un fuego que les rodeará) [La Caverna: 29].

¡Tranquilízate!

Y cuando el creyente sabe que Al-láh es el que todo lo abarca (Exaltado y Magnífico sea), entonces su alma se tranquiliza, pone su confianza en su Señor y Le teme; Por lo tanto, no desespera de Su misericordia y no pierde la esperanza de Su alivio; de hecho, el alivio llega, tarde o temprano, inevitablemente.

Entonces él sabe que: el sabotaje del barco fue el colmo de la benevolencia; el asesinato del niño fue el colmo de la misericordia; y recubrir el tesoro de los dos huérfanos fue el colmo de la lealtad. (¿Cómo podrías tener paciencia con algo que desconoces?) [La Caverna: 68].

Pero los asuntos tienen tiempo y los decretos tienen vida; deben realizarse en un tiempo determinado y todo tiene un plazo fijo con Al-láh: (Si ustedes son pacientes y tienen temor de Dios, sus intrigas no les harán ningún daño. Dios sabe bien lo que ellos hacen) [Corán, 3:120].

Sin embargo, Al-láh (Exaltado y Magnífico sea) ha concedido a todo una medida y un decreto; este tiene un tiempo y un momento que no traspasan; por lo tanto, Al-láh no retrasa su tiempo una hora ni lo adelanta.

La aflicción tiene un momento, luego pasa; tiene un tiempo, luego se transforma; uno no debe apresurarse a obtener el objeto del deseo y [apresurarse a] eliminar el objeto de la aprehensión porque el asunto no depende del siervo. De hecho, el siervo solo debe esforzarse y ser paciente porque la ayuda de Al-láh (Exaltado y Magnífico sea Él) y Su alivio alcanzan a las gentes dondequiera que estén.

Al-láh abarcó perfectamente la situación de Abraham (la paz sea con él) cuando fue arrojado al fuego, por lo que se convirtió en un lugar fresco y seguro.

José (la paz sea con él) fue emboscado por sus hermanos y lo arrojaron al pozo; luego fue nuevamente emboscado por la esposa del mayordomo (Al 'Azîz) y quienquiera que estuviera con ella, por lo que fue encarcelado; pero Al-láh, el que todo lo rodea (Glorificado y Exaltado sea) repelió las tramas de los enemigos, de modo que aquellas personas que pensaron que emboscaban a José, de hecho fue una ayuda y una victoria para José (la paz sea con él) para que llegue a ser el custodio de los depósitos de la tierra de Egipto.

La casa de Moisés (la paz sea con él) fue rodeada por los hombres del Faraón, por lo que Moisés fue arrojado al río [y fue rodeado por las olas] pero este cerco fue -de hecho- un alivio para su madre y una liberación para él; y entonces Al-láh le hizo volver con su madre y se lo devolvió para que ella se calmara.

El Faraón emboscó a Moisés (la paz sea con él) y a quienquiera que estuviera con él, pero una vez más, su emboscada fue una causa de destrucción del Faraón y de rescate para Moisés (la paz sea con él).

Los incrédulos rodearon la casa del Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- por lo que salió de La Meca rechazado y entristecido, pero Al-láh rodeó a sus enemigos. Entonces lo trajo de regreso como un conquistador victorioso -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-.

Por lo tanto, cuando el creyente siente el hecho de que Al-láh (Exaltado y Magnífico sea) rodea y abarca a todas las cosas, entonces su fe aumenta, se regocija en su Señor, se ampara en Él humildemente sumiso a Su grandeza y sometiéndose a Su mandato, así aplicando Su palabra (Exaltado y Enaltecido sea): ([Diles ¡oh, Muhámmad!:] "Corran hacia Dios, [y sepan que] yo soy un amonestador que habla claro) [Adh-Dhāriyāt: 50].

Es contigo que busco asilo y ¿Quién fuera de Ti concede asilo?

Así que concede asilo a un [ser] débil para que pueda encontrar protección de Ti.

Me he refugiado en todo refugio

Pero solo en Ti encuentro el refugio poderoso

Así que acepta mi invocación y responde mi esperanza [en Ti].

Quien Te invoca y pone sus esperanzas en Ti nunca se decepcionará, ni siquiera por un solo día.

¡Oh Al-láh! Por tu nombre: omnicircundante (Quien lo abarca todo), Te pedimos que rodees a nuestros enemigos con Tu castigo, que nos liberes de todas las preocupaciones y nos concedas una salida de toda dificultad.

73-74-75-76